koiura

Política de privacidad

Versión 1.2 · 18 de mayo de 2026

1. Responsable del tratamiento

El responsable del tratamiento de los datos personales recogidos a través de este servicio es KOROBENKO SLU, con NIF B98914310 y domicilio social en Avenida Peña Roja nº 10, 46119 Náquera (Valencia). Para cualquier consulta o ejercicio de derechos: info@koiura.es.

2. Datos personales que tratamos

Datos de cuenta y facturación. Correo electrónico, contraseña almacenada con hash bcrypt, identificador fiscal (NIF) si lo proporciona para la factura, historial de compras y créditos vía Stripe, fecha y hora de creación de la cuenta.

Metadatos del trabajo. Para cada traducción procesada conservamos: identificador interno, fecha y hora, tipo de documento, estado de finalización, identificador de la cuenta. Por defecto no conservamos el contenido de los documentos procesados; las únicas excepciones son las descritas en la sección 3 (muestras de onboarding y, si el traductor lo activa expresamente, el opt-in «Compartir documentos»).

Datos de uso del sitio. Logs técnicos del servidor (IP de origen, agente de usuario, horario de petición) durante un máximo de 30 días para fines de seguridad y diagnóstico. No utilizamos cookies de seguimiento publicitario.

3. Datos de los documentos procesados (titulares de las traducciones)

Cuando un traductor jurado utiliza ko·iura para traducir un documento, los datos personales contenidos en ese documento (nombre del titular, fecha de nacimiento, identificadores oficiales y, en el caso de antecedentes penales, información sobre condenas) son tratados exclusivamente como encargado del tratamiento bajo la dirección documentada del traductor jurado, que actúa como responsable. El detalle de obligaciones recíprocas se recoge en el Acuerdo de Encargo de Tratamiento (DPA).

Documentos traducidos. Los PDF que se procesan para una traducción se tratan en memoria y se descartan al terminar; no se conserva su contenido (ver «Metadatos del trabajo» en la sección 2), salvo que el traductor active el opt-in descrito a continuación.

Documentos conservados por decisión del traductor (opt-in «Compartir documentos»). Si el traductor activa expresamente esta opción en su panel, los PDF que procese a partir de ese momento se conservan en servidores situados en la Unión Europea, con acceso restringido al personal estrictamente necesario, con la finalidad de mejorar la herramienta y las plantillas. El consentimiento es voluntario, no condiciona la prestación del servicio y es revocable en cualquier momento: al desactivarlo se deja de conservar documentos nuevos de forma inmediata. La desactivación no elimina por sí sola lo ya conservado; para ello el traductor puede ejercer su derecho de supresión escribiendo a info@koiura.es. Estos documentos se tratan exclusivamente como encargado del tratamiento bajo la dirección del traductor responsable y no se utilizan para entrenamiento de modelos.

Muestras de onboarding. Las muestras que el traductor sube para que construyamos su plantilla personalizada (documentos de su propio trabajo) sí se almacenan, porque son la base con la que se crea y mantiene su herramienta. Se conservan mientras la cuenta esté activa, se tratan exclusivamente como encargado del tratamiento bajo la dirección del traductor responsable, no se utilizan para entrenamiento de modelos ni para ningún otro fin, y se eliminan al cerrar la cuenta salvo obligación legal de conservación.

4. Datos de categoría especial (Art. 10 RGPD)

Los certificados de antecedentes penales contienen datos de categoría especial conforme al Artículo 10 del RGPD. KOROBENKO SLU procesa estos datos exclusivamente bajo la base legal del encargo de tratamiento documentado con el traductor jurado responsable, y aplica medidas técnicas y organizativas reforzadas: cifrado en tránsito (TLS 1.3); por defecto, procesamiento en memoria sin persistencia (la conservación solo se produce por el opt-in expreso del traductor o para las muestras de onboarding —sección 3—, en servidores en la Unión Europea con acceso restringido); transferencias a terceros países amparadas en garantías RGPD (ver sección 9); registro de operaciones; y restricción de acceso al personal estrictamente necesario.

5. Finalidades y bases legales

FinalidadBase legal
Provisión del servicio de traducción asistidaEjecución de contrato (Art. 6.1.b RGPD)
Tratamiento de datos especiales contenidos en documentos del usuarioEncargo de tratamiento del traductor jurado responsable (Art. 28 RGPD)
Conservación de documentos del flujo de traducción para mejora del servicio (opt-in «Compartir documentos»)Consentimiento del usuario e instrucción documentada del responsable (Art. 6.1.a y Art. 28 RGPD)
Conservación de las muestras aportadas para crear y mantener la plantilla del traductorInterés legítimo en prestar el servicio solicitado, sobre encargo de tratamiento (Art. 6.1.f y Art. 28 RGPD)
Facturación y cumplimiento fiscalObligación legal (Art. 6.1.c RGPD)
Prevención de fraude y seguridad técnicaInterés legítimo (Art. 6.1.f RGPD)
Comunicaciones comerciales sobre el propio servicioInterés legítimo, con derecho de oposición (Art. 21 LSSI)

6. Subencargados y terceros

Para prestar el servicio recurrimos a las siguientes empresas:

  • Google LLC — Google AI Studio (plan de pago, con DPA firmado) para el procesamiento de los modelos lingüísticos (OCR y traducción). El procesamiento se realiza en infraestructura de Google y puede implicar una transferencia a EE. UU. amparada por el marco EU-US Data Privacy Framework (DPF). Está previsto migrar este procesamiento a Vertex AI en la Unión Europea (región europe-west4).
  • Anthropic Ireland Limited para modelos lingüísticos auxiliares cuando aplique. Plan de pago con DPA firmado.
  • Stripe Payments Europe Limited (Dublín) para procesamiento de pagos y cumplimiento de obligaciones fiscales (Stripe Tax).
  • Hostinger International Limited (Lituania, perímetro UE) para alojamiento de infraestructura.

Todos los subencargados aplican garantías RGPD y suscriben contratos conformes con el Art. 28. La lista actualizada se encuentra en el DPA.

7. Conservación

Los datos de cuenta se conservan mientras la cuenta esté activa y, tras la baja, durante el tiempo necesario para cumplir obligaciones legales (facturación: 6 años conforme al Código de Comercio; fiscalidad: 4 años conforme a la LGT). Los logs técnicos se conservan un máximo de 30 días. Por defecto los contenidos documentales no se almacenan; las muestras de onboarding y los documentos conservados por el opt-in «Compartir documentos» se conservan mientras la cuenta esté activa y el opt-in siga vigente, y se eliminan al cerrar la cuenta o a petición del usuario (sección 3), salvo obligación legal de conservación.

8. Derechos de las personas interesadas

Las personas cuyos datos sean tratados pueden ejercer en cualquier momento los derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición, limitación y portabilidad escribiendo a info@koiura.es. KOROBENKO SLU responderá en el plazo máximo de un mes. En el caso de datos contenidos en documentos procesados (titulares de las traducciones), las solicitudes deben dirigirse al traductor jurado responsable; KOROBENKO SLU asistirá conforme al DPA.

Adicionalmente, las personas interesadas pueden presentar reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) (www.aepd.es) si consideran que sus derechos no han sido atendidos correctamente.

9. Transferencias internacionales

El alojamiento de la infraestructura y la conservación de documentos se realizan en servidores situados en la Unión Europea. El procesamiento de los modelos lingüísticos se efectúa actualmente a través de Google AI Studio y puede implicar una transferencia a EE. UU. amparada por el marco EU-US Data Privacy Framework (DPF) y por el DPA correspondiente. Está previsto trasladar dicho procesamiento a infraestructura de la Unión Europea (Vertex AI, región europe-west4). No se realizan otras transferencias internacionales sistemáticas.

10. Cookies

Este sitio utiliza únicamente cookies y almacenamiento técnico estrictamente necesarios para el funcionamiento de la sesión autenticada. No utilizamos cookies analíticas ni publicitarias, ni propias ni de terceros. El detalle del almacenamiento empleado, su finalidad y duración se describe en la Política de cookies.

11. Decisiones automatizadas y elaboración de perfiles

El sitio web no adopta decisiones automatizadas que produzcan efectos jurídicos sobre el usuario o le afecten significativamente de modo similar, ni elabora perfiles. El servicio de traducción asistida aplica modelos lingüísticos automatizados para generar un borrador a partir del documento aportado, pero dicho borrador es siempre revisado, corregido, certificado y firmado por el traductor jurado responsable: no existe una decisión automatizada sin intervención humana que despliegue efectos sobre la persona titular del documento.

12. Veracidad de los datos

El interesado garantiza que los datos aportados son verdaderos, exactos, completos y se encuentran actualizados, comprometiéndose a comunicar cualquier cambio por los canales habilitados. En el supuesto de que el usuario facilite datos de terceros, declara contar con el consentimiento de los interesados y se compromete a trasladarles la información contenida en esta política, eximiendo a KOROBENKO SLU de cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de esta obligación.

13. Cambios en esta política

Esta política puede actualizarse para reflejar cambios normativos, nuevos subencargados o modificaciones del servicio. Las versiones se identifican con número y fecha; los cambios sustanciales se notifican por correo electrónico al usuario titular de cuenta.

Contacto

KOROBENKO SLU · NIF B98914310 · Valencia, España · info@koiura.es.

← Volver a koiura.es